Retour à la page d'accueilChat
Bienvenue sur la page d'accueil du forum. Venez toujours sur cette page pour vous connecter (bouton "Identification") ou vous déconnecter (bouton "Déconnexion").
 
Livre "HERGPS" (2011): un bien étrange collier de perles...
Envoyé par: mik (Adresse IP journalisée)
Date: 22/11/11 16:Nov

Livre "HERGPS - L'univers géographique d'un célèbre reporter" (Ed. Avant-propos, 2011): un bien étrange collier de perles... 280218
Envoyé par: mik (Adresse IP journalisée)
Date: 22/11/11 16:55

Cet ouvrage tintinophile recèle un nombre record de perles -plus de soixante-dix, enfilées par un GPS plutôt fantasque: une sorte de jeu de piste amusant, qui invite à relire les "Aventures" en se penchant notamment sur des données extérieures à Tintin.

Voici ce collier de perles, sans doute non exhaustif:

p15 dans "Tintin au pays des Soviets" (éd.1999, page 5), le "soviet" (sic) n'a PAS pu utiliser du "plastic" pour attenter à l'intégrité de Tintin, puisque cet explosif n'a été inventé qu'en 1940, soit 11 ans après l'aventure.

p15 à la page 9 du même album, Hergé n'a PAS écrit "Schweinestrasze", avec deux fautes dans le même mot.

p21 dans "Tintin au Congo", les Dupondt sont dessinés mais PAS nommés, et par la suite ne seront PAS une seule fois orthographiés "Dupond-t".

p26 la route de Tintin à travers le Congo ne peut PAS être "déterminée avec certitude" via http://histoire1011.blogspot.com, puisque ce site ne donne PAS la carte annoncée.

p27 dans "Tintin au Congo", Tintin aurait notamment chassé ...le "tigre", un félin qui n'est PAS africain, PAS dessiné et PAS même nommé dans cet album.

p37 le lapsus "énumération en listes" laisse entendre l'existence de 'séries de séries' dans Tintin, qui ne peuvent guère y être apparues à l'insu du plein gré de leur auteur...

p44 (carte) dans "les Cigares du pharaon", l'avion de Tintin ne chute PAS à l'endroit indiqué au centre de l'Inde (vers Gwalior), mais env. 450 km plus au nord, non loin de Rawhajpoutalah, au nord de Delhi ("Lotus bleu" N&B, p.2-B1).

p44 le crash de Tintin aux Indes ne figure PAS à la p.71, mais à la p.64 de la version originale des "Cigares du pharaon", soit 7 pages plus tôt.

p45 la distance entre Arboujah et l'asile -50 milles- n'est PAS donnée à la p.89, mais à la p.94, soit 5 pages plus ...tard.

p46 ce n'est PAS à la p.122 que Tintin accepte de prolonger son séjour chez le maharadjah, mais à la p.126, soit ...4 pages plus tard.

p52 dans le "Lotus bleu" version couleur, "la suppression de toute référence explicite à l'Europe" n'est PAS réalisée, puisque ce mot est toujours présent sur le télégramme que reçoit Tintin (p.12-A3).

p57 dans "l'Oreille cassée" (p.1-A1), le sosie du consul de Poldévie ne tient PAS son parapluie de la main droite (note 41) à son arrivée au "Musée ethnograhique" (sic).

p58 la ville éthiopienne de Makallé ("Oreille cassée" v.o., pl.2) posséderait un homonyme en Argentine; cette ville fondée par des émigrés Italiens aurait pu figurer sur la carte de l'Amérique du sud (p.64).

p60 dans "l'Oreille cassée" v.o., l'auteur des "Voyages en Amériques" (sic) ne se nomme PAS "Ch.J.Wolker(ss)", PAS plus que "Wolker" dans l'édition couleur (note 44).

p61 Hergé n'a sans doute PAS eu la moindre intention de "brouiller les pistes" en "rebaptisant" rue du Labrador une certaine rue Terre-Neuve, mais il semble bien que certains se plaisent à compliquer celles que donne Georges Remi.

p66 dans "l'Oreille cassée", les Arumbayas ne boivent PAS encore "comme des trous", contrairement à ce qu'ils feront dans "Tintin et les Picaros", 39 ans plus tard.

p69 dans "l'Oreille cassée", les bandits Ramon Bada et Alonzo Perez ne peuvent PAS être "rentrés les mains vides" après avoir disparu noyés en mer avec le diamant du fétiche.

p76 l'île d'Yeu, située à 20 km des côtes françaises, n'est PAS "reliée à la Vendée depuis peu par un pont", contrairement à l'île de Noirmoutier, reliée ce département ...40 ans avant la sortie du présent ouvrage 'géographique'.

p76 l'île d'Or, située près de St-Raphaël, ne se trouve PAS "en pleine Méditerranée", mais à 200 mètres du rivage.

p77 l'Aberdeenshire n'est PAS une ville, mais une région du nord-est de l'Ecosse.

p80 le téléviseur de "l'Ile noire" n'est PAS "en couleurs dès la version b" (1943), mais il l'est dans cette version-là seulement, puisque le meeting aérien ne sera PAS transmis en couleurs dans la version définitive de 1966.

p80 le "raccourci temporel" de l'arrivée des Dupondt sur l'Ile noire n'est PAS dû à une simple "rapidité de réaction", mais au fait qu'après avoir volé dans un petit avion durant 2 jours et 2 nuits (!) ("L'Ile noire", p.38-55) et s'être crashés, blessés et retrouvés en loques, ils parviennent à rejoindre l'Ile noire en quelques minutes, après une téléportation aussi invisible que roborative ("L'Ile noire", p.57).

p81 la "bande" (descendante) du blason de Strasbourg n'évoque PAS les demi-lunes ni le pélican de l'écu syldave, PAS plus que le sceau royal d'Ottokar IV, avec son oiseau stéganopode aux pattes occultées par un écu avec "barre" (ascendante) et "bordure" ! ("Sceptre d'Ottokar", frontispice + p.2-D3).

p85 Wizskizsek n'est PAS "commissaire", mais commandant de la gendarmerie syldave.

p85 Wizskizsek ne tente PAS de "faire arrêter le perfide professeur", mais au contraire il fait tout pour aider Nestor Halambique à voler le sceptre d'Ottokar.

p85 le commandant de gendarmerie de Zlip ne se nomme PAS Sprodj, mais Sprbodj.

p86 Tintin n'est PAS intercepté "à un barrage douanier", mais par la gendarmerie de Zlip, qui vient de contrôler en vain la voiture de la Castafiore.

101 (carte) dans "l'Étoile mystérieuse", l'Aurore ne quitte PAS l'Islande à l'endroit indiqué, mais 150 km plus à l'est, et ne rejoint PAS le Spitzberg, puisque l'aérolithe est tombé bien plus au nord... (voir "Tintin et les bateaux", p.43).

105 "le monde hergéen est petit dans tous les sens du terme" (à propos des noms de rue dans "le Secret de la Licorne"), mais le poids de ces mots a-t-il été bien pesé?

110 le méridien de Paris est bien mentionné comme étant "nettement postérieur" (fin du 18e siècle) à la Licorne (fin du 17e), mais le méridien de l'Ile de Fer (ou 'des Canaries'), utilisé à l'époque du Chevalier, n'est PAS même évoqué (voir "Tintin et les bateaux", encart p.45).

115 actuellement St-Nazaire ne se trouve PAS "en Bretagne", mais en Loire-Atlantique, 50 km au sud de cette région.

119 (photo) l'origine de ce vase péruvien n'est PAS "machica", mais mochica (voir "Le Figaro", Hors-série de février 2008, "Tintin à la découverte des grandes civilisations", p.55).

136 le prétendu "pseudonyme transparent" de Müller ('meunier', en allemand) serait évidemment Miller ('meunier', en anglais), et non PAS Smith ('forgeron', en anglais).

144 Hergé n'a PAS orthographié le nom de l'ingénieur Wolff avec un seul 'f'.

144 à propos de l'agent K.27, étrange "souci de clarté" que de "noter X ce sinistre individu chauve à la couronne de cheveux blancs", qui n'est clairement PAS anonyme, puisqu'il se nomme Miller ("Objectif lune", p.54).

148 dire que "l'Affaire Tournesol" est une aventure destinée à se dérouler essentiellement en Suisse" n'est PAS exact, puisque en réalité seul 1/4 de cet album est concerné. La ligne claire hyper-réaliste étrangement confinée à Genève et environs aurait-elle une propriété grossissante, permettant ainsi de "voir clair", comme avec des "lunettes Leclerc" (p.42-D4); un pince-nez qui pourrait évoquer le Genevois Toepffer et les origines de la B.D., quand texte et image étaient encore clairement séparés?

149 (note 180) la traduction correcte du mot 'Macédoine' en langue locale n'est PAS "Masedonia", mais 'Makedonia', qu'Hergé orthographie étrangement 'Mazedonia' ("Affaire Tournesol", p.15-C4). Peut-être y a-t-il une bonne raison à cela?

149 l'emblème prétendument "syldave" ne se trouve PAS sur le "fuselage", mais sur l'empennage (la queue) de l'avion immatriculé PH-TPI.

149 l'immatriculation PH- n'est PAS "syldave", PAS plus que "luxembourgeoise" (note 181), mais simplement néerlandaise. Les avions syldaves portent quant à eux les lettres SY- ("Sceptre" + "Affaire") ou SYL- ("Objectif lune").

149 dans le blason ailé et couronné visible sur la queue de l'avion hollandais, on ne discerne PAS un seul "emblème de la Syldavie", même "à la loupe". Mais on peut y lire comme une petite mèche ou la lettre grecque 'nu', un mot qui en néerlandais signifie "maintenant", adverbe de temps.
Se pourrait-il que les Pays-Bas et le néerlandais Kuifje (= "petite mèche") aient quelque chose à 'voir' avec le TEMPS, et tout particulièrement "maintenant", dans "l'Affaire Tournesol", quand les Bordures sont sur le point de se confronter aux Syldaves, dans la patrie -pour ne pas dire dans la propriété- du mystérieux "Petit Suisse" (p.148) ?...

149 (note 181) quelle mystérieuse édition d'"Objectif lune" peut-elle bien posséder une "page 69", et comment le "Sceptre d'Ottokar" peut-il contenir une "page 151" ? Ces étranges sources ne sont PAS citées.

151 (note 183) la ville suisse de Nyon ne se trouve PAS en France, "au bord de l'Eygues", contrairement à la ville de Nyons (Drôme), 350 km plus au sud.

153 l'hélicoptère prétendument "militaire" utilisé par les Bordures n'a PAS grand chose à voir avec "l'armée américaine", avec son immatriculation F-VRDC.

155 (note 190) avant "l'Affaire Tournesol", la Bordurie aurait utilisé l'alphabet cyrillique: cette assertion est étrangement étayée par le fait -bien réel- qu'il "n'y a pas la moindre inscription en bordure" dans les albums antérieurs !
Se pourrait-il alors que les Bordures aient possédé une écriture 'invisible', camouflée dans un ESPACE qui reste à découvrir?

170 dans "Tintin au Tibet", l'étrange visite de Delhi, effectuée en zigzag au risque de manquer l'avion de Katmandou alors que le temps presse pour aller sauver Tchang, n'est PAS évoquée (voir carte en pièce jointe).

170 Hergé n'a PAS écrit "Gutab Minar", mais Qutab Minar pour évoquer l'immense minaret de Delhi.

173 (carte) la ville de Delhi n'est PAS située à l'endroit indiqué, mais env. 250 km au sud-est.

181 la ville de Sydney n'est PAS "située au sud de la côte occidentale de l'île continentale", mais sur sa côte orientale, à plus de 3000 km de là, au sud-EST de ce continent.

182 le nom de l'ancien aéroport de Djakarta n'est PAS "Kelmajoran".

182 (carte) le jet de Carreidas a viré au nord dès l'île de Sumbawa, et n'a donc PAS pu effectuer un "survol en longueur des îles de la Sonde" nommées Florès et Timor, situées à l'est.

183 dire qu' "Hergé prétendra plus loin ("Vol 714" p.59) que les événements se seraient passés au sein de la mer des Célèbes" est un véritable déni de l'écriture secrète d'Hergé, un sursaut de pseudo-rigueur intellectuelle, alors que n'ont PAS causé le moindre désaveu les "contraction spatio-temporelle" (p.18+41), "distorsions de l'espace-temps" (p.18), "distorsion temporelle" (p.41), "contraction de l'espace-temps" (p.44, note 29), "raccourci temporel (p.80)", "étonnant raccourci" et "raccourci temporel" (p.92), "réalité temporelle à plusieurs dimensions" (p.123), et les "nombreux paradoxes temporels de l'oeuvre" (p.127), qui tous ne font que refléter l'étrange système de transmission virtuelle -pour ne pas dire invisible- mis au point par Hergé.

183 la distance parcourue par le Carreidas 160 détourné (de Sumbawa à la mer de Célèbes, située au nord de cette île, l'actuelle Sulawesi) n'est PAS de 800 km, mais d'au moins 1200 km, effectués en "pas plus de 10 minutes", donc à une vitesse dépassant les 5000 km/h, par un avion conçu pour voler à 2000 km/h, simple "faute spatio-temporelle" qui vient s'ajouter à toutes les autres, étonnamment 'invisibles' à la simple lecture...

183 le jet de Carreidas n'a PAS ralenti pour voler "à très basse altitude", comme le démontre la position supersonique ("Vol 714", p.14) de ses ailes à géométrie variable ("Vol 714", p.11), une technologie réservée aux ...forces armées.

183 le doublement du mot "pulau" (=île) n'est PAS dû à un "souci extrême de précision", mais indique tout simplement le pluriel, dans la langue locale. Cette île volcanique posséderait-elle des répliques virtuelles, invisibles?

184 (carte) ayant viré au nord dès Sumbawa, le Carreidas 160 n'a PAS pu "disparaître" sur le trajet Macassar-Darwin, au sud-est de Sumbawa.

187 "Tintin et les Picaros" n'est PAS la "vingt-quatrième" aventure de Tintin...

188 le site de Chichen Itza (Yucatan) ne se trouve PAS "en Amérique du Nord", puisqu'il est situé au sud de l'isthme de Tehuantepec.

188 en montant "un plan de libération de nos trois amis" avec l'aide d'Alcazar, Sponsz et Pablo ne cherchent PAS "à découvrir le repaire de l'ancien dictateur", mais à lui tendre un piège et à le liquider à coups de canon, lui et ses amis.

197 "les mandarins de la finance" n'ont PAS pu "acheter sans vergogne des richesses pétrolières" qui n'existaient PAS dans les régions montagneuses des territoires Navajos (Arizona, Nouveau-Mexique et Utah).

197 Hergé n'a PAS mentionné les "Navajos" dans "Tintin en Amérique", ni dans aucune autre aventure.

199 les "bien réelles îles Sanguinaires", situées près d'Ajaccio, ne se trouvent PAS "au large de la Sicile".

214 citation: la Belgique est un "Etat imaginaire censé se situer quelque part entre la mer du Nord, les Pays-Bas, l'Allemagne, le Luxembourg et la France". No comment!

229 Hergé n'a PAS orthographié "Eyja Fjörd" le fjord d'Akureyri, mais Eyja Fjördhr, en islandais ...ancien.

238 l'île italienne d'Ischia culmine au mont "Epomeo", un nom qui n'est PAS cité dans le présent ouvrage: dommage pour l'éponyme du paquebot des "Cigares du pharaon".

240 le chemin de fer le plus haut du monde (Pékin-Lhassa) n'a plus rien à voir avec celui de Jauga (Pérou).

241 Hergé n'a PAS orthographié "Khor-Bijong" son monastère tibétain.

242 Hergé n'a PAS écrit "whiskey" avec un 'e', puisque dans Tintin cet alcool provient d'Écosse.

242 le whisky préféré du capitaine Haddock n'est PAS le "Loch Lemond".

243 les caisses de la Syldavie ne sont certainement PAS "vides", puisque cette nation parvient à envoyer une fusée sur la lune.

243 le mot portugais "lavrador" ne signifie PAS "esclave", mais "cultivateur, laboureur", tout comme le mot espagnol "labrador"...

247 la ville de "Lofer" n'est PAS "autrichienne" mais bien allemande en 1938-1945 après l'Anschluss, un mot souvent ressassé, rabâché, voire ânonné à propos de Bordurie et de Syldavie.

249 l'ancien royaume de Macédoine ne se limitait PAS au "nord-est de la Grèce", mais comprenait l'actuelle FYROM -'former Yougoslavian Republic of Macedonia'-, un pays ainsi gommé à la demande de son voisin grec, pour des raisons politiques.

258 le prétendu site de "Patra" n'est PAS mentionné dans Tintin: seul l'est un "Djebel" ("Coke en Stock", p.24), qui évoque en images le site archéologique de Pétra, situé en Jordanie.

258 le Pérou est "bordé (...) par la Colombie (...)", certes, mais pas sur la carte qui figure sur la case initiale du "Temple du Soleil", une étrangeté qui n'est PAS signalée.

265 dans "l'Affaire Tournesol", la ville suisse de "Sainte-Cergue" (sic) n'est PAS située en France, mais en Suisse (Saint-Cergue ...au masculin). La "commune française" évoquée ("Saint-Cergues", Haute-Savoie) se trouve à 25 km de là, de l'autre côté du Léman, avec un 's' final.

271 quand Tintin passe à Stolbtzy, cette ville n'est PAS située en "Belarus", mais tout à l'est de la Pologne (Stolbce), et cela jusqu'en 1939.

274 PAS trouvé de "Monts Alborz" près de Téhéran, mais seulement les Monts Elbourz, du moins en français.

278 "Vaud", un canton suisse, n'est PAS cité dans Tintin, mais l'immatriculation "VD" de véhicules conduits par des Bordures ou des pompiers montre que les auteurs (MM. Justesse et Pro, ça ne s'invente pas!) ont su 'décrypter'...

278 le nom de "Vargèse" -lisible au début de "Tintin au Tibet", l'album le plus personnel d'Hergé- n'a certainement PAS été "créé de toutes pièces" par Georges Remi, puisqu'il signifie "Georges" en malayalam, une langue du Kerala.

Pourquoi encore et toujours cette tendance à déformer les Aventures, comme si l'on n'y trouvait pas encore assez de distorsions, trucages, escamotages et autres embrouillaminis?

Peut-être existe-t-il une bonne raison pour vouloir ainsi encore et toujours exploiter ce moyen ludique et provocateur, qui vise peut-être à secouer Mr Lambda et ...à déclencher une autre lecture?

La conclusion (p.203) mentionne précisément une "double lecture", "absolument nécessaire": celle d'une "réalité acceptable" et celle d'une "réalité choquante", une "double lecture" à laquelle les auteurs ont "tenté de contribuer en craquant la plupart des codes mis en place par Hergé".
Ben dis donc...

Peut-être faut-il ainsi commencer par une sérieuse 'mise à jour GPS', si l'on souhaite un jour "aller plus loin" avec Tintin, comme le suggérait Hergé?
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Par dessus le marché, le "Dictionnaire toponymique et étymologique" des Aventures de Tintin (p.207 à 283, 279 entrées) omet une centaine (26%) de lieux géographiques, pourtant tous cités d'une manière ou d'une autre dans Tintin:

Alcázar, Alger, Alpes, Atlantique, Autriche, Avignon, Beaujolais, Belgrade, Bénarès, Ben More, Bir El Ambik, Bohème, Bolivar, Bolivie, Bouillon, Bourgogne, Brest, Bristol, Browning, Célèbes, Cervin, Champagne, Cheng Fou, Chester, Coco, Cognac, Colón, Cordillère des Andes, Cristobal, Danemark, Dawson, Douglas, Edwards, Epomeo, Fidji, la Gaule, Gibbons (col), Glasgow, Hambalapur, Havana, Hayward, Himalaya, Hollywood, Istamboul, Jamaïque, Jarnac, Java, Johnson, Kemajoran, Kentuky, Köln (figure sous 'Cologne'), Lac Léman, Lawton, Le Pirée, Loch Lomond, Loch Ness, Luxor, Lyon, Mac Adam, Mac Gregor, Méditerranée, Miller, Mogador, Mons, Nantes, Nestor, Oliveira, Osborne, Pacifique, Panama, Parker, Pathmos (sic), Pelican, Porto, Portugal, Rio, Robertson, Rossignol, Rouen, Rugby, Saint-Jacques, Saint-Pierre, San Fernando, Santa Clara, Sedoa, Smith, Spalding, Stewart, Syracuse, Tanger, Thysville, Toulon, Trafalgar, Trentin, Tripoli, Trujillo, Tunis, Valparaiso, Venise, Verona, Villafranca, Washington, Willingdon, sans parler de lieux extraterrestres tels que la Grande Ourse, Jupiter, la planète Mars, Saturne, Uranus, etc...

Bizarre autant qu'étrange, alors que figurent dans ce dictionnaire cinq toponymes méconnus issus du "brouillon" de "Tintin au pays de l'Or noir": Heïnakah, Ihnacash, Ikhemkah, Port Fherdoum et Zahadlab, sans parler du "Saboulistan", pays imaginaire sorti des "notes préparatoires" de "Tintin et l'Alph-art"...



Modifié 2 fois. Dernière modification le 28/05/22 08:May par mik.

Re: Livre "HERGPS" (2011): un bien étrange collier de perles...
Envoyé par: webmaster (Adresse IP journalisée)
Date: 26/11/11 11:Nov

Merci pour toutes ces précisions mon cher Mik ! Donc, pour résumer, tu ne nous conseilles pas outre mesure cet énième ouvrage sur Hergé... dont le filon n'a pas l'air de s'épuiser...

Re: Livre "HERGPS" (2011): un bien étrange collier de perles...
Envoyé par: mik (Adresse IP journalisée)
Date: 28/11/11 10:Nov

Ce n'était qu'une première mouture: il existe au moins DEUX FOIS PLUS de perles que je ne croyais au début...
La deuxième mouture remplace l'autre dès ce jour! (revoir ci-dessus, sous 22.11.2011)

"Epuiser le filon" ou 'aller plus loin' est une affaire éminemment personnelle, les livres ne font que donner les pistes...
Hélas, comme dit le proverbe, "nul ne peut faire boire quelqu'un qui n'a pas soif".



Modifié 3 fois. Dernière modification le 29/11/11 13:Nov par mik.

Re: Livre "HERGPS" (2011): un bien étrange collier de perles...
Envoyé par: mik (Adresse IP journalisée)
Date: 05/12/11 12:Dec

.



Modifié 3 fois. Dernière modification le 19/04/13 18:Apr par mik.

Re: Livre "HERGPS" (2011): un bien étrange collier de perles...
Envoyé par: mik (Adresse IP journalisée)
Date: 17/12/11 11:Dec

Enième mouture revue et complétée mise en ligne ce jour 13 janvier 2014.

Commentaires bienvenus...



Modifié 4 fois. Dernière modification le 06/12/19 21grinning smileyec par webmaster.



Désolé, seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster dans ce forum.

Accueil    Aller sur le chat SAPBM